大手出版社から英会話本を発売したノウハウを生かしてオーダーメイドの英会話教材を制作

こんな人にオススメ

*普段よく日本語で使う表現を効率よく英語で話せるようになりたい
*仕事の時に使う表現を効率よく英語で話せるようになりたい
*海外から来る旅行者にメニュー、サービス、商品を英語で説明したい
*英語でプレゼンがしたい
*海外出張の時に使う表現を英語で話せるようになりたい
*社員に仕事で必要な英語を覚えさせたい
*英語のスピーチコンテストで上手に話したい

英会話教材の実績

*KADOKAWAから英会話本を出版
*英会話アプリの制作
*その他、企業や個人向けに英会話教材を制作

ナレーターの実績

*大手出版社の英会話教材、TOEIC教材のナレーション
*TV番組、CMのナレーション
 
フレーズのサンプル音声
 
スピーチのサンプル音声
 

注文の流れ

会社、お店、またはあなたが普段使う日本語をまとめてメールで送っていただきます。Wordファイルをメールに添付していただく形で結構です。

日本語から英語への翻訳代金をお見積もり、納期のご相談

指定された銀行口座へ翻訳代金のお振込

日本語から英語への翻訳作業を開始

完成した英語原稿をWordファイル、PDFデータで送る

翻訳後に音声録音代金をお見積もり

指定された銀行口座へ音声録音代金のお振込

英語の録音作業を開始

音声データをWAVまたはMP3データで送る
CD-Rで郵送をご希望の方は別途1500円+郵送料(税別)がかかります

作業完了

料金

*翻訳代金は日本語1文字15円からになります。句読点は文字数に含まれません。専門用語が多い場合は料金が高くなります。まずはお見積もりを!翻訳の最低料金は4,000円からになります
*英語の録音代金はアメリカ英語1単語16円〜、イギリス英語18円〜になります。ご希望するナレーターによって金額は異なりますのでご了承ください。録音の最低料金はアメリカ英語8,000円、イギリス英語12,000円からになります

ご注意

*英会話フレーズ集やスピーチを制作する際の料金となっております。英単語集や英熟語集のみ制作する場合は別途料金になりますのでご相談ください
*あまりにも専門的な内容ですと、ご対応できない案件もございます。ご了承ください
*ナレーションの読み方や間合い等で細かい演出がある場合は追加料金がかかることもございます
振り込み手数料はお客様のご負担でお願い致します 

お支払い方法

お見積書に同意していただいた後に銀行振り込みをお願い致します。みずほ銀行、または東京三菱UFJ銀行に対応しております。手数料はお客様のご負担になります。お振り込みを確認した後に作業に取りかかります。
 

「オリジナル英会話」代表者:沼越康則
慶応義塾大学法学部卒業後に、アメリカのワシントン大学でマーケティングを学ぶ。留学後、アメリカのレストラン、カフェ、バー、ファッションショー、スポーツイベントのプロモーション業務を担当。株式会社アスキー・メディアワークス、KADOKAWAより英会話本を5冊出版。1冊目「ネイティブ500人に聞いた!日本人が知らないはずむ英会話術」、2冊目「見る英会話留学」ともに増刷し、1冊目はTSUTAYA成田空港店でロングセ ラー本として紹介される